باب
إحلال
المطلقة
ثلاثا
والنكاح الذي
يحلها
لمطلقها
13- Üç Talakla Boşanan
Kadın'ın Eski Kocasına Dönebilmesi için Tekrar Evlenmesi
حدثنا إسحاق
بن إبراهيم بن
راهويه قال
أنبأنا سفيان
عن الزهري عن
عروة عن عائشة
قالت جاءت
امرأة رفاعة
إلى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم فقالت إن
زوجي طلقني
فأبت طلاقي
وإني تزوجت بعده
عبد الرحمن بن
الزبير وما
معه إلا مثل
هذا الثوب
فضحك رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
وقال لعلك
تريدين أن
ترجعي إلى
رفاعة لا حتى
يذوق عسيلتك
وتذوقين عسيلته
[-: 5574 :-] Hz. Aişe anlatıyor:
Rifa'a el-Kurazl"nin karısı Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e
geldi ve: "Rifa'a beni kesin bir şekilde üç talakla boşadı. Ondan sonra
Abdurrahman b. ez-Zübeyr ile evlendim fakat, Abdurrahman'ın organıda giysinin
püskülünden farklı değil" dedi. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) gülümsedi ve: "Rifa'a'ya geri dönmek mi istiyorsun?
Ancak sen Abdurrahman'ın, Abdurrahman da senin balcağzıın'dan tatmadıkça geri
dönernezsin" buyurdu.
Mücteba: 6/93; Tuhfe:
16436.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2639, 5260, 5265, 5317, 5792, 6084), Müslim 1433 (111, 112, 113, 114),
İbn Mace (1932), Tirmizi (1118) ve Ahmed, Müsned (24058) rivayet etmişlerdir.
Aynı isnad ve metinle
5509. hadiste geçti.
أخبرنا محمد
بن المثنى قال
حدثنا يحيى هو
القطان قال
حدثني عبيد
الله يعني بن
عمر قال حدثني
القاسم هو بن
محمد عن عائشة
أن رجلا طلق
امرأته ثلاثا
فتزوجت رجلا
فطلقها قبل أن
يمسها فسئل
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أتحل
للأول فقال لا
حتى يذوق
عسيلتها كما
ذاق الأول
[-: 5575 :-] Hz. Aişe bildiriyor:
Adamın biri karısını üç talakla boşadı. Kadın başkasıyla evlendi. Fakat o da
kadınla henüz ilişkiye girmeden onu boşadı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'e bu durumda bu kadının ilk kocasına dönüp dönemeyeceği sorulunca:
"İlk kocasının
tatması gibi ikinci kocası da onun balcağızından tatmadıkça (ilişkiye
girmedikçe) ilk kocasına dönemez" buyurdu.
Mücteba: 6/148; Tuhfe:
17536.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5261), Müslim 1433 (115), Ahmed, Müsned (25604) ve İbn Hibban (4119,
4120) rivayet etmişlerdir.
Bir önceki hadise ve
5509 ile 5570. hadislerin tahriclerine bakınız.
أخبرنا علي
بن حجر
المروزي قال
أنبأنا هشيم قال
أنبأنا يحيى
بن أبي إسحاق
عن سليمان بن
يسار عن عبد
الله بن عباس
أن الغميصاء
أو الرميصاء
أتت النبي صلى
الله عليه
وسلم تشتكي
زوجها أنه لا
يصل إليها فلم
يلبث أن جاء
زوجها فقال يا
رسول الله هي
كاذبة وهو يصل
إليها ولكنها
تريد أن ترجع
إلى زوجها
الأول فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ليس ذلك
حتى تذوقي عسيلته
[-: 5576 :-] Ubeydullah b. Abbas'ın
bildirdiğine göre Gumeysa (veya Rümeysa) Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e
gelip kocasının cinsel ilgisizliğinden şikayette bulundu. Ancak çok geçmeden
kocası geldi ve:
"Ya Resulallah!
Yalan söylüyor! Ben gerektiği şekilde ilgi gösteriyorum, ama kendisi ilk
kocasına dönmek istiyor" dedi. Bunun üzerine Allah Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem):
"Senin
balcağızından tatmadıkça ilk kocasına dönemez!" buyurdu.
Mücteba: 6/148; Tuhfe:
-9738.
Bu Hadis'i, Kütüb-i
Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.
أخبرنا عمرو
بن علي قال
حدثنا محمد بن
جعفر قال
حدثنا شعبة عن
علقمة بن مرثد
قال سمعت سلم
بن رزين يحدث
عن سالم بن
عبد الله عن
سعيد بن المسيب
عن بن عمر عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم في الرجل
تكون له
المرأة
يطلقها ثم
يتزوجها رجل
آخر فيطلقها
قبل أن يدخل
بها فترجع إلى
زوجها الأول
قال لا حتى
تذوق العسيلة
[-: 5577 :-] İbn Ömer der ki: Kocası
tarafından boşanan bir kadının başka birisiyle evlenmesi, ikinci kocanın da
onunla ilişkiye girmeden onu boşaması ve kadının ilk kocasına dönmesi konusunda
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"İkinci kocasının
balcağızından tatmadıkça (ilişkiye girmedikçe) ilk kocasına dönemez!"
buyurdu.
Mücteba: 6/148; Tuhfe:
7083.
Diğer tahric: Hadisi
İbn Mace (1933) ve Ahmed, Müsned (4776) rivayet etmişlerdir.
Bir sonraki hadiste
tekrar gelecektir.
أخبرنا
محمود بن
غيلان قال
حدثنا وكيع
قال حدثنا
سفيان هو
الثوري عن
علقمة بن مرثد
عن رزين بن
سليمان
الأحمري عن بن
عمر قال سئل
النبي صلى
الله عليه
وسلم عن الرجل
يطلق امرأته
ثلاثا
فيتزوجها
الرجل فيغلق
الباب ويرخي
الستر ثم
يطلقها قبل أن
يدخل بها قال
لا تحل للأول
حتى يجامعها الآخر
قال أبو عبد
الرحمن هذا
أولى بالصواب
من الذي قبله
والله أعلم
[-: 5578 :-] İbn Ömer anlatıyor: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e, kocası tarafından üç talakla boşanan bir
kadının başka biriyle evlenmesi, ikinci kocasının onu odasına alıp kapıyı
kapatması ancak henüz ilişkiye girmeden onu boşaması durumunda ilk kocasına
dönüp dönemeyeceği sorulunca: "İkinci kocası onunla ilişkiye girmedikçe
ilk kocasına dönemez!" buyurdu.
Nesai der ki: Bu hadis
bir önceki hadisten daha doğrudur. Doğrusunu Allah bilir,
Mücteba: 6/149; Tuhfe:
6715.